热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

境外投资外汇管理办法(附英文)

作者:法律资料网 时间:2024-06-17 02:19:28  浏览:8099   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

境外投资外汇管理办法(附英文)

国家外汇管理局


境外投资外汇管理办法(附英文)

(1989年2月5日国务院批准)

办法
第一条 为了促进对外经济技术合作,加强境外投资外汇管理,有利于国际收支平衡,制定本办法。
第二条 本办法所称境外投资是指在中国境内登记注册的公司、企业或者其他经济组织(不包括外商投资企业)在境外设立各类企业或者购股、参股(以下统称境外投资企业),从事生产、经营的活动。
境外投资有关外汇事宜,依照本办法的规定执行。
第三条 拟在境外投资的公司、企业或者其他经济组织,在向国家主管部门办理境外投资审批事项前,应当向外汇管理部门提供境外投资所在国(地区)对国外投资的外汇管理情况和资料,提交投资外汇资金来源证明,由外汇管理部门负责投资外汇风险审查和外汇资金来源审查,并于三十天内作出书面审查结论。
第四条 经批准在境外投资的公司、企业或者其他经济组织(以下简称境内投资者),应当持下列材料向外汇管理部门办理登记和投资外汇资金汇出手续:
(一)国家主管部门的批准文件;
(二)外汇管理部门关于投资外汇风险审查和外汇资金来源审查的书面结论;
(三)投资项目的合同或者其他可证明境内投资者应当汇出外汇资金数额的文件。
办理前款登记和投资外汇资金汇出手续时,外汇管理部门应当对境内投资者的投资外汇资金来源进行复核。
第五条 境内投资者在办理登记时,应当按汇出外汇资金数额的5%缴存汇回利润保证金(以下简称保证金)。保证金应当存入外汇管理部门指定银行的专用帐户。汇回利润累计达到汇出外汇资金数额时,退还保证金。保证金存款的利息按照国家规定标准支付给境内投资者。
境内投资者缴存保证金确有实际困难的,可向外汇管理部门作出书面承诺,保证境外投资企业按期汇回利润或者其他外汇收益。
第六条 境内投资者来源于境外投资的利润或者其他外汇收益,必须在当地会计年度终了后六个月内调回境内,按照国家规定办理结汇或者留存现汇。未经外汇管理部门批准,不得擅自挪作他用或者存放境外。
第七条 境内投资者从境外投资企业分得的利润或者其他外汇收益,自该境外投资企业设立之日起五年内全额留成,五年后依照国家有关规定计算留成。
第八条 境外投资企业可以根据经营需要,自行筹措资金,但未经国家外汇管理局批准,其境内投资者不得以任何方式为其提供担保。
第九条 境外投资企业的年度会计报表,包括资产负债表、损益计算书,在当地会计年度终了后六个月内,由其境内投资者向外汇管理部门报送。
第十条 境外投资企业变更资本,其境内投资者应当事先报经原审批部门批准并报送外汇管理部门备案。
第十一条 境内投资者转让境外投资企业股份,应当向外汇管理部门提交股分转让报告书,并在转让结束后三十天内将所得外汇收益调回境内。
第十二条 境外投资企业依照所在国(地区)法律停业或者解散后,其境内投资者应当将其应得的外汇资产调回境内,不得擅自挪作他用或者存放境外。
第十三条 境外投资企业未按利润计划汇回利润或者其他外汇收益的,其境内投资者应当向外汇管理部门提交不能按时完成利润计划或者经营亏损的报告书。如无正当理由,外汇管理部门可从保证金中将相应比例的外汇数额结售给国家;未开立保证金帐户的,从其境内投资者的留成外汇中扣除相应数额上缴国家,但累计扣除数额不超过汇出外汇资金数额的20%。
第十四条 违反本办法第六条、第十一条、第十二条规定者,外汇管理部门应当责令境内投资者限期调回,并可按应调回资金数额的10%至20%处以外汇罚款。
违反本办法第九条、第十条规定,情节严重者,外汇管理部门对境内投资者可处以人民币十万元以下的罚款。
违反本办法其他条款规定者,依照《违反外汇管理处罚施行细则》的规定外理。
第十五条 本办法施行前已设立的境外投资企业,其境内投资者应当自本办法施行之日起六十天内,依照本办法的有关规定,向外汇管理部门补报有关材料,办理登记手续,并依照规定将外汇收益调回境内。
第十六条 本办法由国家外汇管理局负责解释。
第十七条 本办法自发布之日起施行。(附英文)

PROCEDURES FOR THE ADMINISTRATION OF THE FOREIGN EXCHANGE INVOLVEDIN INVESTMENT ABROAD

Important Notice: (注意事项)
英文本源自中华人民共和国务院法制局编译, 中国法制出版社出版的《中华人民
共和国涉外法规汇编》(1991年7月版).
当发生歧意时, 应以法律法规颁布单位发布的中文原文为准.
This English document is coming from the "LAWS AND REGULATIONS OF THE
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)
which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State
Council of the People's Republic of China, and is published by the China
Legal System Publishing House.
In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

Whole Document (法规全文)
PROCEDURES FOR THE ADMINISTRATION OF THE FOREIGN EXCHANGE INVOLVED
IN INVESTMENT ABROAD
(Approved by the State Council of the People's Republic of China
on February 5, 1989 and promulgated by the State Administration of Foreign
Exchange Control on March 6, 1989)
Article 1
These Procedures are formulated for the purpose of promoting economic and
technological co-operation with foreign countries, strengthening the
administration of the foreign exchange involved in investment abroad and
facilitating the achievement of a balance of international payments.
Article 2
The terms "investment abroad" referred to in these Procedures means the
establishment of various kinds of enterprises abroad or the purchase of
and holding shares abroad (hereinafter collectively referred to as
"Chinese-invested enterprises abroad") by corporations, enterprises and
other economic organizations registered inside China (not including
enterprises with foreign investment) to engage in production and business
activities. Matters related to the foreign exchange involved in investment
abroad shall be governed by these Procedures.
Article 3
Corporations, enterprises or other economic organizations that intend to
make investment abroad shall, prior to going through the procedures of
application, examination and approval of investment abroad with the
competent State authorities, provide the department for control of foreign
exchange with the information on the administration exercised by the
countries (or regions) where their investment is to be over the foreign
exchange involved in investigated by foreign countries and the relevant
data, and submit to the department the certifying documents on the
source(s) of the funds in foreign exchange earmarked for investment
abroad. The department for control of foreign exchange shall be
responsible for the risk examination of the foreign exchange earmarked for
investment abroad and for the examination of the source(s) of the funds in
foreign exchange and shall present within 30 days the conclusions in
writing drawn from the examinations.
Article 4
Corporations, enterprises or other economic organizations (hereinafter
referred to as "domestic investors") that have been permitted to make
investment abroad shall handle with the department for control of foreign
exchange the procedures of registration and of remitting abroad the funds
in foreign exchange earmarked for investment abroad by presenting the
following materials:
1. the documents of approval issued by the competent State authorities;
2. the conclusions in writing drawn by the department for control of
foreign exchange from the risk examination of the foreign exchange
earmarked for investment abroad and the examination of the source(s) of
the funds in foreign exchange; and
3. the contract of the investment project or other document(s) that may
serve to certify the amount of the funds in foreign exchange that the
domestic investors shall remit abroad.
In handling the procedures of registration and of remitting abroad the
funds in foreign exchange earmarked for investment abroad as prescribed in
the first paragraph of this Article, the department for control of foreign
exchange shall re-examine the source(s) of the funds in foreign exchange
of the domestic investors.
Article 5
In going through the procedures of registration, the domestic investors
shall place a deposit as a guarantee that they shall remit the profit back
to China (hereinafter referred to as "guarantee deposit") which is equal
to 5 percent of the amount of funds in foreign exchange to be sent abroad.
The guarantee deposit shall be placed in a special account in a bank
designated by the department for control of foreign exchange. The
guarantee deposit shall be refunded when the total amount of profit
remitted back to China is equal to the amount of funds in foreign exchange
sent abroad. The interest on the guarantee deposit shall be paid to the
domestic investors in accordance with the standard rate prescribed by the
State.
If the domestic investors experience real difficulty in placing the
guarantee deposit, they may give a written commitment to the department
for control of foreign exchange that the enterprise abroad in which they
invest shall remit regularly the profit or other incomes in foreign
exchange back to China.
Article 6
The profit or other incomes in foreign exchange derived by domestic
investors from their investment abroad shall be repatriated within 6
months as of the end of the local accounting year and settled as foreign
exchange or retained as spot exchange in accordance with the pertinent
provisions of the State. Without the approval by the department for
control of foreign exchange, they may not be diverted to other uses or
kept abroad.
Article 7
The share of profit or other incomes in foreign exchange that domestic
investors receive from the enterprise abroad in which they invest shall be
retained in full in the first five years as of the date of the
establishment of the enterprise and shall be retained at a percentage
calculated in accordance with the pertinent provisions of the State as of
the end of the first five years.
Article 8
A Chinese-invested enterprise abroad may, on the basis of the need of its
business operations, raise funds on its own. But without approval by the
State Administration of Foreign Exchange Control, its domestic investors
may not provide guarantee for it by any means.
Article 9
The annual accounting statements of a Chinese-invested enterprise abroad,
including the statement of assets and liabilities and the statement of
loss and profit, shall, within 6 months as of the end of the local
accounting year, be submitted by its domestic investors to the department
for control of foreign exchange.
Article 10
If a Chinese-invested enterprise abroad is to make changes in its capital,
its domestic investors shall apply in advance to the original examining
and approving authorities for approval and the changes shall be reported
to the department for control of foreign exchange for the record.
Article 11
If domestic investors are to transfer the shares of stock of the
enterprise abroad in which they invest, they shall submit to the local
department for control of foreign exchange a report for the transfer
thereof and shall repatriate the incomes in foreign exchange thus obtained
within 30 days after the completion of the transfer.
Article 12
If a Chinese-invested enterprise abroad terminates its business operations
or is dissolved in accordance with the laws of the country (or region) in
which it is located, its domestic investors shall repatriate the assets in
foreign exchange that they are entitled to obtain and may not divert them
to other uses or keep them abroad without authorization.
Article 13
If a Chinese-invested enterprise abroad fails to remit back to China their
profit or other incomes in foreign exchange in accordance with their
profit plan, its domestic investors shall submit to the department for
control of foreign exchange a report on their failure to fulfil their
profit plan on schedule or on the losses sustained in business operations.
If they fail to offer sufficient justification, the department for control
of foreign exchange may deduct from their guarantee deposit a
corresponding proportion of foreign exchange and sell it to the State. If
the domestic investors have not opened a guarantee deposit account, the
department for control of foreign exchange shall deduct from their
retained foreign exchange a corresponding amount and turn it over to the
State, but the total amount deducted shall not exceed 20 percent of the
amount of the funds in foreign exchange that has been remitted abroad.
Article 14
If domestic investors violate the provisions in Articles 6, 11 and 12, the
department for control of foreign exchange shall order them to repatriate
the foreign exchange involved within a prescribed period of time and may
impose a fine amounting from 10 percent up to 20 percent of the amount
that should be repatriated.
If domestic investors violate the provisions in Articles 9 and 10 to a
serious extent, the department for control of foreign exchange may impose
on them a fine of Renminbi 100,000 yuan or less.
Violators of the other provisions of these Procedures shall be dealt with
in accordance with the provisions of the Rules for the Implementation of
Penalties on Violations of Foreign Exchange Control.
Article 15
The domestic investors of the Chinese-invested enterprise abroad
established before these Procedures go into effect shall, within 60 days
starting from the day on which these Procedures go into effect and in
accordance with the relevant provisions of these Procedures, approach the
department for control of foreign exchange to make up for the submission
of the relevant materials and go through the procedures of registration
and shall repatriate their incomes in foreign exchange in accordance with
the relevant provisions.
Article 16
The State Administration of Foreign Exchange Control shall be responsible
for the interpretation of these Procedures.
Article 17
These Procedures shall go into effect as of the date of promulgation.


下载地址: 点击此处下载
修改《机动车交通事故责任强制保险条例》应当迫在眉睫

杨先旺律师

《机动车交通事故责任强制保险条例》(以下简称《条例》)是国务院于2006年3月1日通过的,自2006年7月1日起施行。但是该条例的施行并没有给人们带来预期充分保障交通事故受伤或死亡人员利益的目的,相反,该条例出台使人们更加认为保险公司是该法律政策的既得利益者。通过一年多的实践。该条例的弊端越来突出,条例的修改不得不摆在现实的面前。
首先,《条例》的赔偿范围界定为不仅包括人身伤亡,而且包括财产损失,这本身就不符合立法的原义和宗旨。制定责任强制保险制度的目的是保障机动车道路交通事故受害人能够及时有效的得到赔偿。现代社会由于机动车辆的大量增加,交通事故所造成的危害后果给社会带来不安定因素。非机动车和行人在事故发生后得不到及时的赔偿,受害人的经济损失无法得到补偿,这样使得社会秩序无法稳定,公民的合法权利无法得以保障。
应当说,《条例》的第一条开宗明义说明了制定条例的根本目的,但是后面的条款内容中又强调了财产损失的保护,尽管中国保险监督管理委员会制定的强制保险条款中对财产的赔偿责任限额很少。但正是这一项,使得背离了《条例》的宗旨,也使得保险公司陷于财产的定损及赔偿等大量的工作之中。综观欧美国家和我国台湾地区对机动车事故责任强制保险的有关规定,其法律规定的根本目的也是针对的受害人的保障而没有包括财产损失。如台湾地区于1996年制定的“强制汽车责任保险法”规定“因汽车交通事故致受害人体伤、残疾或死亡者,不论加害人有无过失,在相当于本法规定之保险金额范围内,受害人均得请求保险赔偿给付”。因此我国的《条例》对于财产损失的保护的条款内容应当删除。
其次,《条例》授权保监会等部门规定的强制责任保险限额分为有责任限额和无责任限额是毫无意义的。《机动车交通事故责任强制保险条款》规定的限额数额对于受害人遭受的损失来讲是微不足道的。同时这样的规定也使得交警部门在认定事故责任时,本来是机动车一方对事故的发生没有责任,但是考虑到受害人的状况,于是人为的加重机动车一方的责任,让其承担交要责任。原因是机动车有强制保险。 这样的状况持续的结果是执法环境的恶化,这绝不是危言耸听。
第三,应当将《条例》上升到法律的层面上,而不仅仅是行政法规。应当制定一部完整的《机动车交通事故责任强制保险法》。其内容一是保险公司对受害人人身损害的直接赔偿制度。包括赔偿的程序、赔偿的数额、赔偿争议的解决途径等;二是汽车交通事故特别补偿金制度,也就是在肇事车辆逃逸无法查究、机动车没有投保强制保险等特殊情况下,受害人向有关的社会救助基金部门请求补偿的程序规定。我国现行的《条例》及《机动车交通事故责任强制保险条款》其内容主要规定的是保险人和被保险人之间基于保险合同(也就是业内人士所说的“交强险”合同)发生争议如何处理。对于受害人如何寻求救济,如何要求保险公司按照《条例》规定的履行义务却根本没有明确,这使得保险公司和受害人都忙于司法诉讼的奔波之中而感到疲惫不堪。
作者单位:山东智祥律师事务所
网站:http://1995lawyer.com

民政部、财政部、总政治部关于印发《移交政府安置的军队离休退休干部住房制度改革实施办法》的通知

民政部 财政部 总政


民政部、财政部、总政治部关于印发《移交政府安置的军队离休退休干部住房制度改革实施办法》的通知
各省、自治区、直辖市及各计划单列市民政厅(局)、财政厅
(局),各军区、各军兵种、各总部、国防科工委、军事科学院、国防大学政治部、武警部队政治部:
经征得国务院住房制度改革领导小组办公室、全军住房制度改革领导小组办公室同意,现将《移交政府安置的军队离休退休干部住房制度改革实施办法》印发给你们,望认真执行。

移交政府安置的军队离休退休干部住房制度改革实施办法
第一条 根据国务院、中央军委批准的民政部、财政部、总政治部《关于移交政府安置的军队离休退休干部住房制度改革问题的通知》(民安发〔1993〕9号),制定本办法。
第二条 军队离休退休干部住房(含退休志愿兵住房,下同)和附属建筑产权的归属,原则上按照建房计划和投资来源划分。列入军队离休退休干部安置住房建设计划且由中央财政投资的住房,其产权属于中央所有;其它的住房,按投资来源确定产权归属。
第三条 产权属于中央的军队离休退休干部的住房和附属建筑,委托各地安置部门进行管理。其中与部队换建换住和与部队营院设施不能分开的住房,暂由军队负责管理;家属单位代建的住房,暂由代建单位负责管理。
第四条 产权属于中央的军队离休退休干部住房和附属建筑,委托各地安置部门办理产权登记、清查、统计工作。今年先对第一、二、三批安置计划建成的住房产权进行登记。各省、自治区、直辖市民政厅(局)、财政厅(局)将住房产权登记表(见附件一)于1994年10月底前上报民政部、财政部。今后建成的住房,每年十二月底前进行一次产权登记上报工作。产权登记工作的具体办法由各省、自治区、直辖市制定。
第五条 居住房产权为中央所有的(含产权归军队所有的)军队离休退休干部住房租金和住房补贴标准,按军队规定标准执行(见附件二、三)。超标准住房面积的计租办法,由各地参照军队房改办法的有关规定,根据当地实际情况确定。
第六条 居住房产权为地方所有的军队离休退休干部,其住房租金按安置地政府的规定标准执行,租金减免(包括遗属住房租金减免)按军队有关规定执行(见附件四、五)。住房补贴,地方房改办法规定的标准低于军队的,按军队房改规定的补贴标准发给。地方规定的标准高于军队标准的,凭住房产权管理部门出具的证明,按地方房改办法规定的补贴标准执行。
第七条 军队离休退休干部住房补贴,不作为计发个人生活待遇有关费用的基数。住房补贴经费,按现行财政管理体制,分别由中央和地方财政解决。
第八条 自购、自建住房和维修扩建私房的军队离休退休干部,不交纳住房租金,不享受住房补贴。
第九条 为军队离休退休干部服务的工作人员在住房制度改革,按地方房改规定执行。其他租用属于中央产权住房的人员租金标准为:地方房改规定的标准高于军队标准的,按地方规定的标准收取房租,军队规定的标准高于地方的,按军队标准收取房租。
第十条 产权属于中央的军队离休退休干部的住房出售问题,由民政部、财政部、总政治部根据国家和军队的房改政策另行制定。
第十一条 产权属于中央的军队离休退休干部住房租金收入和售房资金管理办法,由财政部、民政部另行规定。
附件:一、军队离休退休干部住房产权登记情况统计表
(一、二)(略)
二、总后勤部《关于军队住房租金计算办法》
(〔1992〕5号)
三、总后勤部《关于发放住房补贴和实行公积金的办法》
(〔1992〕6号)
四、总参谋部、总政治部、总后勤部印发《关于军队家属
住房有关问题的处理规定》(〔1991〕后联字9号)
五、总后勤部基建营房部《关于军队家属住房有关问题的处
理规定》若干问题的解释(〔1991〕营房字第287号)

附件:军队住房租金计算办法(摘要)(总后勤〔1992〕5号文件)
第一条 为加强军队住房制度改革后的租金管理,统一全军住房租金标准和计算办法,根据中央军委(〔1992〕1号)文件颁发的《军队住房制度改革实施方案》和国家有关规定,制定本办法。
第二条 凡租住军产房的住户,其租金均按本办法计算,各单位不得另立标准和计算办法。
第三条 住房租金以标准条件住房的基本月租金为基数,实行多住房多交租,超标准住房加租,不同条件的住房有适当差别的计租原则。
第四条 住房租金由面积租金和附加设备租金两部分组成,按月计算。
第五条 面积租金计算:
(一)计算面积租金一律采用使用面积,以平方米为计量单位。使用面积中分全额计租面积、部分计租面积、不计租面积和免交租金面积四种。详见附录1。
(二)面积租金按不同条件的自然间(含走道、廊、厅等)和阳台分别计算。以标准条件住房每平方米使用面积的基本月租金为100分,与标准条件住房不同的,依照住房条件调整分数,增减租金。详见附录2和附录3。
(三)面积租金的分值,由每平方米使用面积的基本月租金标准确定。提租第一步,每平方米使用面积基本月租金为0.32元,分值为0.0032元。
(四)1949年前建造的未经翻建、改建的住房,其面积租金额,按计算出的租金额80%取值。
第六条 附加设备租金的计算。附加设备是指标准条件住房中没有包括的设备,其租金单独计算。附加设备租金额由各项附加设备的总分数乘以分值得出。附加设备租金的分值与面积租金的分值相同。详见附录4。
第七条 新租金额和平均租金的计算。面积租金额与附加设备租金额之和为住户的新租金额,新租金额除以全部计租面积为该户的平均租金,平均租金是计算该户的新房增租额和超标加收租金额的单位租金标准。
第八条 新房新租金计算:
(一)1992年7月1日以后实行新房新租的住户,其新房面积的租金标准按提租后租金标准增加50%计算。
(二)1992年7月1日以后,由于职级晋升而调整住房的人员,新房面积为新分配住房面积与原职级标准住房面积之差。
第九条 超标准住房加收租金计算:
(一)各职级干部住房建筑面积标准以中央军委(1990)5号文件规定为准,住房面积(不含阳台面积)超过标准10%(含)以内的,不加收租金;超过10%以上的,加收超标准住房租金。
(二)干部住房面积超过本人职级面积标准10%以上,但未达到上一职级标准的;住房面积达到或超过本人上一职级标准,但因本单位住房调整困难或调整后无相应职级干部居住的,超标准部分的全部面积加收50%以上租金。
(三)干部住房面积达到或超过本人上一职级面积标准,应调整而不调整的,超标准的全部面积按成本租金计算。在分步提租的第一步,成本租金每平方米使用面积为1.56元。
(四)经组织批准家属随军的连、排职干部、军士长和专业军士,其住房面积标准按54平方米掌握,超过的按超标准住房规定计算租金。
(五)1949年前建造的未经翻建、改造的住房,是否超标,按80%建筑面积折算后比照标准衡量。
(六)1937年7月6日前入伍(含参加革命工作)的干部,只有一处住房的,不计算超标准住房。
第十条 减免租金计算:
(一)超标准住房加收租金的住户,其超标准住房部分的全部租金额(基本租金额和超标加收租金额),不予减免。
(二)军职和大军区职干部,分别免去20平方米和30平方米使用面积的会客室租金。
(三)建国前入伍(含参加革命工作)的人员,住房面积在规定标准以内的,新租金额减去会客室租金额及原标准租金额后,仍超过家庭住房补贴部分,按以下情况减收租金:对1937年7月6日前入伍的全部减收;对1945年9月2日前入伍的减收50%;对1949年9月30日前入伍的减收30%。
(四)住房面积在规定标准以内的,新租金额减去会客室租金额和家庭住房补贴后(符合减免条件的)减免后,其应交租金额仍超过家庭工资收入总额5%以上的部分,暂予免交。
第十一条 住房实交租金额计算:
(一)无超标加租的住户,其实交租金额等于应交租金额加上家庭住房补贴。
(二)超标加租的住户,其实交租金额等于应交租金额加上家庭住房补贴,再加上超标计租面积的租金额(包括基本租金额和超标加收租金额)。
第十二条 烈遗属住房租金规定:
(一)干部牺牲、病故后,其配偶一年内免交全部租金;第二年干部生前享受减免的仍享受减免,从第三年起按规定交纳租金,应交租金额超过家庭收入5%以上部分,暂予免交。
(二)干部牺牲、病故后,其配偶的住房调整和住房租金的福利性补贴,另行规定。
第十三条 地方人员租住军产房的租金计算:
地方人员租住军产房的,地方租金高于军队标准的,按地方规定的标准交租;地方租金低于军队标准的,按军队房改的有关规定交租。军队产权管理单位可出具住房补贴规定证明,由其工作单位予以补贴。
第十四条 军队人员实行住房补贴。住房补贴发放的范围和标准,按总后勤部《关于发放住房补贴和实行住房公积金的办法》执行。
第十五条 本办法由总后勤部基建营房部负责解释。
第十六条 本办法自1992年7月1日起施行。
附录1使用面积计租分类
一、全额计租面积:
1.卧室、起居室、过道、过厅(堂屋)、厨房、餐厅、储藏室、卫生间、厕所、封闭阳台、暖廊等。
2.层高在2.20米以上的地下(半地下)室、阁楼。
3.专为住户配套建设的永久性房屋。
二、部分计租面积:
1.地下(半地下)室、阁楼层高平均在2.2米--1.7米(含)的,按使用面积的50%计租。
2.独户使用的楼梯间,按使用面积的50%计租。
三、不计租面积
1.两户以上共用的楼梯间、电梯间。
2.三户(含)以上共用的厨房、厕所、盥洗室、内外走廊、过厅、阳台等。
3.独户使用的汽车房、锅炉房、警卫室、平台等。
4.与首长住在一起的秘书住房(每人按25平方米建筑面积)和公务员、警卫员、炊事员、司机住房(每人按8平方米建筑面积)。
5.亭子间、菜窖、煤棚、临时性小棚和层高平均在1.70米以下的地下室、阁楼等。
四、免交租金面积:
军职、大军区职干部住房中各有20、30平方米使用面积的会各室,暂不交租金。
附录2 标准住房条件
----------------------------------------------------------------
| 项 目 | 条 件 |
|----------------|------------------------------------------|
| 建筑结构 |钢筋混凝土结构、混合结构、砖(石)木结构等|
|----------------|------------------------------------------|
| |地面 |水泥地面 |
| 装 |--------|------------------------------------------|
| |内墙面 |抹灰墙面 |
| |--------|------------------------------------------|
| 修 |顶棚 |原顶抹灰 |
| |--------|------------------------------------------|
| |门窗 |普通木门窗或普通钢门窗 |
|----------------|------------------------------------------|
| 设 备 |水、电、暖(指集中采暖地区)、厕所到户 |
----------------------------------------------------------------
附录3 住房条件增减分数表
----------------------------------------------------------------------
|项| 住 房 条 件 |每平方米| 备注 |
|目| |增减分数| |
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|一|结构 | | |
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|1|钢筋混凝土结构、混合结构、砖(石)木结构等| 0 |按户计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|2|木楼板承重的砖(石)木结构房屋 | --5 |按户计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
| |简易房(外墙为半砖墙、空斗墙、土坯墙、碎砖| | |
|3|墙、竹笆墙、土打墙、乱毛石墙、外砖里土墙的|--10 |按户计算|
| |房屋和砖拱房、砖拱窑洞房 | | |
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|二|设备 | | |
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|1|水、电、暖、厕所到户 | 0 |按户计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|2|户内无厕所 | --8 |按户计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|3|户内无自来水 | --8 |按户计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|4|集中采暖地区无暖气设备 | --8 |按户计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|5|户内无电照明 | --8 |按户计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|三|地面 | | |
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|1|水泥地面 | 0 |按间计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|2|硬木地板、双层木地板、彩色水磨石地面、大理| +10 |按间计算|
| |石地面                  |    |    |
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|3|普通木地板、普通水磨石地面、瓷砖地面、其他| +5 |按间计算|
| |新型材料(橡胶、塑料)地面等       |    |    |
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|4|砖地面、三合土地面、焦碴地面 | --5 |按间计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|四|内墙面、顶棚 | | |
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|1|抹灰墙面 | 0 |按间计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|2|护墙板(不论高低) | +5 |按间计算|
----------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
|项| 住 房 条 件 |每平方米| 备注 |
|目| |增减分数| |
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|3|草泥抹灰墙面 | --5 |按间计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|4|壁纸及贴墙布、陶瓷砖、水磨石墙面,其他新型| +5 |按间计算|
| |材料墙面等(不论高低) | | |
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|5|木天花板、美术天花板、塑料板顶棚等 | +5 |按间计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|6|原顶抹灰、普通灰顶、纤维板顶棚等 | 0 |按间计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|7|苇席顶棚、纸顶棚、无顶棚(坡屋顶等) | --5 |按间计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|五|门窗 | | |
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|1|普通木门窗、普通钢门窗 | 0 |按间计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|2|硬木窗、彩板钢窗 | +5 |按间计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|3|铝合金门或窗 |+10 |按间计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|六|楼层(二层以下房屋不考虑楼层影响) | | |
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|1|一、六层(无电梯者) | --2 |按户计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|2|二、五层(无电梯者) | +2 |按户计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|3|三、四层(无电梯者) | +3 |按户计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|4|七层以上(无电梯者)每加一层 | --3 |按户计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|5|顶层 | --2 |按户计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|6|地下室 | --5 |按户计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|七|朝向(非居室不考虑) | | |
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|1|有利朝向(一室有两窗者,以最佳朝向计算) | 0 |按间计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|2|不利朝向(一室有两窗者,以最佳朝向计算) | --2 |按间计算|
|--|------------------------------------------|--------|--------|
|3|无窗(非居室不考虑) | --5 |按间计算|
----------------------------------------------------------------------
注:①楼层增减分各大单位可根据各地情况自定,但各层增减分
之和不得小于零。
②窗户朝向是否减分,以及有利和不利朝向由各大单位自定,
但所减分数不能超过表中的规定。
附录4 附加设备项目与分数表
------------------------------------------------------
|序 号| 设 备 |单 位|分 数| 备 注 |
|------|------------|------|------|------------|
| 1 |太阳能热水器| 套 | 50|有几套算几套|
|------|------------|------|------|------------|
| 2 |热水管道设备| 套 | 50|有几套算几套|
|------|------------|------|------|------------|
| 3 |淋浴热水器 | 套 | 50|有几套算几套|
|------|------------|------|------|------------|
| 4 |带烤箱灶具 | 套 | 50|有几套算几套|
|------|------------|------|------|------------|
| 5 |煤气管道设备| 套 | 50|有几套算几套|
|------|------------|------|------|------------|
| 6 |浴盆 | 个 | 40|有几个算几个|
------------------------------------------------------
附录五租金计算公式
一、面积租金计算公式(第五条)
自然间租金额=自然间计租面积×(100±条件分)×分值
阳台租金额=阳台计租面积×(100±条件分)×分值
各自然间和阳台的租金额之和为面积租金额
二、附加设备租金计算公式(第六条)
附加设备租金额=附加设备总分数×分值
三、新租金额(A)和平均租金计算公式(第七条)
新租金额(A)=面积租金额+附加设备租金额
平均租金=新租金额(A)÷全部计租面积
四、新房新租金计算公式(第八条)
1.级差增租额(二)(注)
级差增租额=新房计租面积×平均租金×0.5
新租金额(B)=新租金额(A)+级差增租额
式中新房计租面积,等于新房建筑面积乘以住房的使用面积系数K。
2.新增面积增租额(三)
新增面积增租额=(全部计租面积--原计租面积)×平均租
金×0.5
新租金额(B)=新租金额(A)+新增面积增租额
式中原计租面积,等于20平方米建筑面积乘以住房的使用面积系数K。
3.其余面积增租额(四)
其余面积增租额=(全部计租面积--〈20〉计租面积)×平
均租金×0.5
新租金额(B)=新租金额(A)+其余面积增租额
式中〈20〉计租面积,等于20平方米建筑面积乘以住房的使用面积系数K。
4.借住面积增租额(五)
借住面积增租额=全部计租面积×平均租金×0.5
新租金额(B)=新租金额(A)+借住面积增租额
五、超标准住房加收租金计算公式(第九条)
1.超标加收50%以上租金(二)
超标加收租金额=超标计租面积×平均租金×50%(或50%
以上)
式中超标准计租面积,等于超标住房面积乘以住房的使用面积系数K。
2.超标收成本租金(三)
超标加收租金额=超标计租面积×(成本租金--平均租金)
六、减免租金计算公式(第十条)
1.免收会客室租金额(四)
免收会客室租金额=20(或30)×平均租金
2.减收租金额(五)
减收租金额=(新租金额--免收会客室租金额--家庭住房补
贴--原标准租金额)精×100%(或50%、30%)
3.应交租金额(六)
应交租金额=新租金额--免收会客室租金额--家庭住房补贴
--减收租金额
当:应交租金额≥家庭收入总金额5%时,应交租金额取家庭收入总金额的5%;当:应交租金额<家庭收入总金额5%时,应交租金额不变。
七、住房实交租金额计算公式(第十一条)
1.无超标加租的住户
实交租金额=应交租金额+家庭住房补贴
2.有超标加租的住户
实交租金额=应交租金额+家庭住房补贴+(超标计租面积
×平均租金)+超标加收租金额
八、其他计算公式
1.使用面积系数K
K=使用面积(不含阳台)÷建筑面积(不含阳台)
当使用面积中有不计租面积时,使用面积按计租面积计算。
2.级差新房面积计算(第八条 二)
当:新分配住房面积≤1.1职级标准住房面积时,
新房面积=新分配住房面积--原职级标准住房面积
当:新分配住房面积>1.1职级标准住房面积时,
新房面积=新职级标准住房面积--原职级标准住房面积
3.减收租金额和应交租金额计算中的“新租金额”取法(第十条 五、六)
(1)无新房也没有超标加租的住户,取新租金额(A);
(2)有新房无超标加租的住户,取新租金额(B);
(3)无新房有超标加租的住户,取新租金额(A)减去超标面积的基本租金额(超标计租面积×平均租金);
(4)有新房又有超标加租的住户,取新租金额(B)减去超标面积的基本租金额(超标计租面积×平均租金)。
注:(二)指第八条第二项,下同。

附件三关于发放住房补贴和实行住房公积金的办法(摘要)

(总后勤部〔1992〕6号文件)

第一章 总 则
第一条 为贯彻落实中央军委〔1992〕1号文件《军队住房制度改革实施方案》,制定本办法。
第二条 各单位在发放住房补贴时,必须严格执行本办法。

第二章 适用人员范围
第三条 发放住房补贴的人员:
(一)经组织批准租住军产房的军官、文职干部、编外干部,由军队供应的在各级人大、政协任职的干部,军队离退休人员,家属随军并随队的军士长、专业军士,1955年前后复员无工作的女同志和遗属。
(二)经组织批准租住地方公房的军队干部,家属随军并随队的军士长、专业军士。

第三章 住房补贴标准
第四条 住房补贴标准,按《军队各类人员住房补贴标准表》执行,详见附表。
第五条 执行中的有关标准问题,按以下原则处理:
(一)专业技术军官(含相应的文艺、体育级干部)、文职干部,按相同职务等级的军事、政治、后勤军官的补贴标准执行。
此专业技术等级的划分,仅限于享受住房补贴,不涉及其他待遇。
(二)军队离退休干部按相同职务等级的在职干部的补贴标准执行。
(三)军士长、专业军士按本人级别确定的补贴标准执行。

第四章 住房补贴发放办法
第六条 发给个人的住房补贴,凭营房管理部门的通知,按本人职务等级定额标准,逐月随薪金(工资)发放住房补贴。

第五章 其他规定
第七条 军队离休人员,领取了军队发给的建房经费,自建或购买了住房,不交纳住房租金的,不得享受住房补贴。
第八条 经组织批准租住地方公房的军队人员,按地方房改方案提高了房租的,无论当地规定有无住房补贴,均由产权管理单位出具证明,经本单位营房管理部门核实后,由财务部门按军队规定发给住房补贴,地方住房补贴高于军队住房补贴的部分,由本单位在房租收入或其他住房基金中解决。
第九条 1955年前后复员无工作的女同志和遗属,享受住房补贴。1955年前后复员无工作的女同志,同时又是遗属,只享受一份住房补贴。
第十条 干部牺牲、病故后,其遗属在免交房租费期间不得享受住房补贴。
第十一条 军队离退休人员移交地方携带当年剩余月份工资的,其住房补贴和住房公积金同时发给。

第六章 附 则
第十二条 本规定由总后勤部财务部负责解释。
军队各类人员住房补贴标准表
--------------------------------------------------------------------------------------
| 人 员 类 别 | | |
|------------------------------------------------------------|住房补贴 | 备 |
| 干部职务、职称等级 | | | |
|--------------------------------------------------|军士长 |标 准 | |
| 军事、政治 | 专业技术军官 |非专业技术 | | | |
| 后勤军官 | 专业技术 |文职干部 |专业军士|(元/月)| 注 |
| | 文职干部 | | | | |
|----------------|------------------|------------|--------|----------|--------|
|军委委员以上 | | | | 13 | |
|----------------|------------------|------------|--------|----------| |
| 大军区职 | 1、2级 | | | 10 | |
|----------------|------------------|------------|--------|----------|各类人 |
| 军 职 | 3、4、5级 |按军职待遇 | | 9 |员按现 |
|----------------|------------------|------------|--------|----------|职(级)|
| 师 职 | 6、7级 | 局 级 | | 8 |享受住 |
|----------------|------------------|------------|--------|----------|房 补 |
| 团 职 | 8、9级 | 处 级 |七、八级| 7 |贴。 |
|----------------|------------------|------------|--------|----------| |
| 营 职 | 10、11级 | 科 级 |五、六级| 6 | |
|----------------|------------------|------------|--------|----------| |
| 连、排职 |12、13、14级|一、二级科员|一、二、| 4 | |
| | |办 事 员 |三、四级| | |
|----------------|------------------------------------------|----------| |
|55年复员女同志| | | |
|----------------| | 4 | |
| 遗 属 | | | |
--------------------------------------------------------------------------------------?

附件四关于军队家属住房有关问题的处理规定(摘要)
一、在职干部住房
(一)住用两处以上,其中一处已达到本人住房面积标准的,其余住房应即退出。对经教育拒绝退出的,可视情采取措施,收回超住住房。在收回住房前,超住部分暂收成本租金,必要时可给予纪律处分。
(二)住房面积达到或超过本人上一职级标准的,应对其住房进行调整。对经教育仍拒绝调整的,其超标准部分收成本租金,并视情给予纪律处分。因本单位住房调整困难或调整后无相应职级干部居住的,可暂缓调整,超标准部分加收50%以上房租。
(三)住房超过本人职级面积标准10%(含)以内,按实住面积收房租,不加收房租;超过10%但未达到上一职级标准的,超标准部分加收50%以上房租。
二、离休、退休干部住房
(一)离休干部接到进军队干休所的通知,退(离)休干部接到地方有关部门分房的通知后,应按通知限定的时间搬入,同时退交原住房,严禁将住房转给子女或他人。
(五)离休、退休干部超标准住房,按在职干部住房的有关规定处理。
四、房租、水电费、取暖费收交
(一)凡住用军队家属住房者,均应按规定交纳房租和水电费,复员、转业干部及其他地方人员还应按当地政府规定的标准交纳取暖费。
(四)住用军队家属住房的牺牲、病故干部的遗属,在干部牺牲、病故后一年内,免收房租;一年后,无工资收入或收入低、生活确实困难的,经批准,房租可减免。
(六)拖欠未交房租、水电费、取暖费的,必须补交;补交金额较大的,可分期补交。
五、其他
(一)1949年前建设的未经翻建、改建的住房,其建筑面积、使用面积均按80%折算。
(三)烈(遗)属住房仍应按有关规定执行。
(七)凡个人利用军队家属住房经商的,立即停业;出租的,应收回。个人在营区内擅自添建用于经营的房屋,一律拆除,拒不执行者,强行拆除。
(九)对拒不如数按期交纳房租、水电费、取暖费及违反借房协议、到期不退还,还将借房转让、出租经商的,经教育制止无效,可采取停水、停电等制裁措施,或会同有关部门采取行政强制措施收回住房。

附件五关于军队家属住房有关问题的处理规定若干问题的解释(摘要)
一、关于两处以上超标准住房问题。在职人员(现役军官、文职干部、职工)和离退休干部,凡住用两处以上家属住房,其中一处已达到本人住房面积标准的,按《处理规定》中第一条第一款的规定处理;一处未达到本人住房面积标准,而两处合起来超过的,按《处理规定》中第一条第二款的规定处理。
二、关于一处超标准住房问题。《处理规定》第一条第三款所述的住房超过本人职级面积标准10%但未达到上一职级面积标准的,超标准部分加收50%以上房租,是指住房超过本人面积标准10%(含)以内的,不加收房租,按标准租金交纳房租;超过本人面积标准10%以上的,超面积标准的部分要全数加收50%以上房租。加收房租的标准,军队房改方案出台前,按现行租金标准加收;出台后,按方案规定的租金标准加收。
三、关于收取成本租金问题。住房的成本租金由折旧费、维修费、管理费、投资利息、房产税等五项因素组成。根据1988年2月《国务院关于印发在全国城镇分期分批推行住房制度改革实施方案的通知》,成本租金全国测算为每平方米使用面积月租金1.56元。全军各单位在收取成本租金时,统一暂按此执行,国家对此调整后即随之调整。
四、关于烈(遗)属住房问题。《处理规定》第五条第三款所述的“有关规定”,是指中央军委(1979)7号文件和总政治部、总后勤部(1987)后营字529号文件中对烈(遗)属住房的规定。
牺牲、病故干部无配偶或配偶亡故后,原与其同住的子女住房住房,应由其子女所在工作单位解决;工作单位一时解决不了或没有工作的,可暂借其它住房。
住用军队家属住房的牺牲、病故干部的配偶,有固定工资收入但收入低于领取定期生活补助费标准的,经批准,房租可减免。同住的子女有工资收入的,应合理划定住用面积,按规定交纳房租。
五、关于向地方住房收取水电费、取暖费问题。对借住军队家属住房的住户,按照当地政府规定的自来水价和电价计量收取水电费。如营区用水需要净化处理、二次提升和自发电等,其实际水价、电价高于地方价格的,应按部队实际水价、电价收费。
集中供暖取暖费亦按照当地政府规定的收费标准和办法(如北京市现行规定锅炉供暖价格,每建筑平方米每个采暖季为9.10元)向借房户收取。当地政府没有明文规定的,应按营区锅炉供暖的实际价格(包括燃料、水电消耗费,人工杂支费,设备维修折旧费等)收费。
六、关于“1949年前建设的未经翻建、改建的住房,建筑面积、使用面积均按80%折算”问题。建筑面积按80%折算是用来核定所住房屋是否超面积标准;使用面积按80%折算是作为交纳房租的计租面积。



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1